22 mayo 2011

El Staff de "BOSS" habla de 2PM en el blog oficial.

2011/05/20 - "2PM hace una aparición en el capitulo 6!"

¿Cómo estas? Soy OKA-PI!!


Ahora, en el proximo episodio 6

Los ídolos populares de Corea “2PM” haran una aparición como invitados.

Les mostrare parte del calor de la escena con una coreografia!

(Disculpen, los chicos no están en la foto)

Olvidando su fuerte agenda y la no familiaridad con las apariciones en dramas

Ellos fueron muy buenos y dieron lo mejor

¿Incluso nuestro JEFE se derritió con su seio esfuerzo?

Por favor no olviden ver sus expresiones de maquinas amorosas!!

Este fue OKA-PI reportando.


2011/05/21 -- "La respuesta para divertirse"

Hola! Soy No.
P2.



Ahora, la respuesta para divertirse luego de la grabación,

Justo como lo esperaba, el equipo BOSS, Sanspo y Mezamashi TV han visto esto.

Cierto. En el episodio 6 de la semana que viene, esas súper estrellas orgullosamente de Corea:

Ídolos Bestiales “2PM” harán una aparición como invitados!

Sera su primera aparición en un drama Japonés

Aparecieron como ellos mismos,

Pero incluso añadieron algo de libido a sus líneas originales japonesas.

Manejamos para tomar una escena divertida.

Por supuesto, ellos se presentaron para nosotros también.

y yo (No 02) me moví al frente para verlos. Fueron geniales ☆☆☆

Fuera de cámara, son personas asombrosas, llenos de sonrisas refrescantes.

Pero al minuto que comenzaron a presentarse, sus vibras cambiaron completamente,

Y todos nos enamoramos de sus personalidades contrastantes,

El día siguiente de filmación, todos seguían hablando solo de “2PM”

Aquí, me gustaría que las fans de “2PM” tomaran notas, por favor.

Por favor vean el episodio hasta el final,de otra manera, se los perderán....
Estoy seguro que todos del equipo de BOSS veran este episodio,

Pero habran personas que quieren ver solo a 2PM,

Seria bueno que los fans pudiesen comenzar viendo BOSS por 2PM. ♪


Fuente: BOSS official staff blog
Traducción al ingles por fantaisie @ W2D

Traducción al español: 2PM Vzla

No hay comentarios:

Publicar un comentario