Periodista: Finalmente, van a sacar su segundo single en Japón, pero fue difícil decidir y acostumbrarse a su nuevo concepto, así? (Risas)
Junho: Es una canción que muestra los encantos reales de 2PM, incluso en Japón.
Periodista: ¿Eso significa que la canción tiene algo en común con todas las canciones que han sido publicadas anteriormente en Corea?
Taecyeon: Creo que es cercano al significado de "masculino". Pero es más como evitar la parte bestial de nosotros, y para concentrarse en nuestra hombría suave. El carisma masculino suave! Eso es lo importante. Creo que esa es la canción que estamos esperando para expresar eso.
Nichkhun: Con el tiempo se convirtió en una canción de baile muy atractiva!
Chansung: Estamos cambiando nuestro concepto cada vez en busca de un nuevo estilo, así que no creo que sea posible decir que es similar a cualquier canción que hemos tenido antes (en Corea).
Periodista: Ya veo. ¿Debemos mirar hacia adelante a la danza esta vez también?
Wooyoung: Personalmente, creo que esta danza se va a convertir en un gran éxito.
*Todos se rien *
Junsu: No es exactamente así, pero más bien, sería bueno que si se convirtiera en un gran éxito.
Wooyoung: Acabo de recibir mucha confianza después practicar el baile por muchas veces.
Junho: En cierto sentido, esta danza fue un reto para nosotros.
Wooyoung: Eso es correcto. A pesar de que no podemos decir mucho al respecto, sin embargo, es muy caballerosa y atractiva. Creo que les va a gustar cuando la vean.
Periodista: ¿Puedes mostrar un poco aquí? El baile...
Oh, no he visto un baile como esto antes! Realmente parece que va a ser un éxito, como lo dice Wooyoung
Nichkhun: Pero es muy difícil practicar esta baile. Hemos intentado muy duro para hacer que parezca que no requiere de fuerza en todo, y que es muy libre ...
Periodista: Me gustaría verlo en vivo tan pronto como sea posible.Aunque también me gustaría hablar acerca de sus actividades anteriores. Que tuvieron su Zepp, ¿verdad?. Antes de eso, usted también ha tenido una presentación ... Eso es mucho. No todo el mundo es capaz de hacer una gira Zepp, incluso entre los artistas japoneses. Es difícil si usted no es un cantante famoso. ¿Cuál es su objetivo principal en Japón en el futuro? ¿Qué te gustaría hacer?
Taecyeon: Me gustaría que pudieran participar en Kouhaku Uta Gassen*. Porque creo que este programa es muy significativo.
* (T / N. Es una muy importante fiesta de fin de año en Japón, donde sólo los cantantes japoneses más exitosos y cantantes extranjeros muy famosos participan. Ejemplo coreano Tohoshinki / TVXQ)
Todo el mundo: ¡Aah ~! Kouhaku Uta Gassen!
Nichkhun: Yo también quiero tener un concierto en un escenario un poco más grande. Por ejemplo, en el Nippon Budokan o Domo de Tokio.
Todos: Eso es correcto, pero ... tenemos que trabajar duro para ello.
Nichkhun: Vamos a seguir trabajando duro, porque realmente quiero hacerlo!
Junsu: (En japonés) He estado trabajando en algunas canciones hace poco tiempo, y sería genial si pudiera dar algunas de mis canciones para los artistas japoneses, trabajar con ellos en esto juntos.
Periodista: ¿Con quién te gustaría trabajar?
Junsu: Con JUJU y con Yusuke ... Escuchar música de estos artistas "también me ayuda con mis estudios de japonés"
Periodista: Ya que estás componiendo, ¿tiene algún tipo de sistema como el MIDI que te ayuda en este trabajo?
Junsu: No es perfecto, pero no tengo un tipo de equipo. Es lo suficientemente bueno para grabar las voces decente.
Wooyoung: Yo también quiero participar en el Kouhaku Uta Gassen. Sería muy bueno si tuviéramos la oportunidad de realizar una variedad de música con artistas japoneses.
Chansung: Todo el mundo ha dicho todo ya ... Yo también estoy para eso ... ... Kouhaku
Periodista: ¿Qué piensan hacer en Corea? Ustedes acaban de lanzar un nuevo álbum en Corea, ¿no?
Taecyeon: Sí, hemos acaba de publicar un álbum.
Junsu: Es el segundo álbum de 2PM.
Taecyeon: ¡Sí! Estamos poniendo todos los esfuerzos que podamos para mostrar a todos nuestro nuevo estilo y música diferentes!
Junsu: Yo creo que esta vez vamos a ser capaces de llegar a todos con un estilo un poco diferente.
Periodista: ¿Ustedes han intentado todo tipo de actividades en Corea? Al igual que los espectáculos de variedades y dramas. ¿Estás pensando en hacer algo más allá? Algo así como la actuación.
Taecyeon: Por supuesto, nos gustaría probar otros campos al lado de la música si tuviéramos una oportunidad de hacerlo. Sin embargo, este año nuestro programa está completamente lleno de nuestras actividades musicales, y para este año quiero hacer actividades musicales con 2PM correctamente hasta el final. Sería fantástico si pudiéramos incursionar en otros campos el año que viene, si tenemos la oportunidad de hacerlo.
Periodista: Entonces, las dos últimas preguntas! 2PM ¿Qué es para ti? ¿Y qué es la música para ti?
Wooyoung: 2PM es nuestro nombre. Creo que 2PM es algo que nos representa, así que tengo que trabajar duro para el trabajo duro, no sólo como Wooyoung, sino como Wooyoung de 2PM, con el fin de hacer nuestro nombre más conocido. Y la música ... Para ser honesto, yo no sé qué estaría haciendo ahora si no hubiera música. Siempre me ha gustado bailar, así que quería ser cantante desde mi infancia. En un sentido, supongo que la música seguirá siendo una parte integral de nuestras vidas en el futuro.Quiero convertirme en una persona que es capaz de proteger adecuadamente la parte especial de su vida.
Junho: 2PM es mi familia, y la música es el hechizo que me mantiene vivo.
Todos: Oh ~! Bonito! * Risas *
Chansung: Tiempos difíciles, tiempos felices, podemos vivir a través de cualquier cosa si estamos juntos. Tenemos más felices cuando estamos bien, nos hacen más fuertes cuando es difícil, 2PM son las personas con que comparto este tipo de momentos de primera mano. Y la música ... Me hace más feliz, y me sostiene a través de tiempos difíciles ... eso es lo que la música es para mí. Yo no sería capaz de estar aqui sin él. Aunque no estoy muy seguro de cómo podría explicarlo bien ...
Taecyeon: Ah, de repente me dan ganas de llorar ... En primer lugar, 2PM es algo así como hermanos y mi familia. Siempre estamos peleando y celosos el uno del otro, pero creo que 2PM es algo que nos mantiene y sostiene a todos nosotros. Y en cuanto a la música ... creo que he mencionado esto antes, pero supongo que es algo así ¿como el oxígeno? Ah, que no hay oxígeno, pero el aire! Así que creo que es una parte de mi vida sin la cual no podría existir.
Periodista: ¡Ah, qué buena línea!
Junsu: En cuanto a mí, 2PM es el principio ... el gatillo de mi vida. Creo que fue un gran comienzo. Y en cuanto a la música ... Creo que es una cosa que me permite expresarme de la mejor manera posible. Creo que no sería capaz de existir sin la música. Eso es exactamente lo que estoy pensando.
Chansung: Oh ~ Así que la música es la razón de existir de Junsu-hyung!
Nichkhun: 2PM creo que es la mejor oportunidad que he recibido hasta ahora. No puedo siquiera imaginar lo que estaría haciendo ahora si no fuera un miembro de 2PM.
Junho: Es una canción que muestra los encantos reales de 2PM, incluso en Japón.
Periodista: ¿Eso significa que la canción tiene algo en común con todas las canciones que han sido publicadas anteriormente en Corea?
Taecyeon: Creo que es cercano al significado de "masculino". Pero es más como evitar la parte bestial de nosotros, y para concentrarse en nuestra hombría suave. El carisma masculino suave! Eso es lo importante. Creo que esa es la canción que estamos esperando para expresar eso.
Nichkhun: Con el tiempo se convirtió en una canción de baile muy atractiva!
Chansung: Estamos cambiando nuestro concepto cada vez en busca de un nuevo estilo, así que no creo que sea posible decir que es similar a cualquier canción que hemos tenido antes (en Corea).
Periodista: Ya veo. ¿Debemos mirar hacia adelante a la danza esta vez también?
Wooyoung: Personalmente, creo que esta danza se va a convertir en un gran éxito.
*Todos se rien *
Junsu: No es exactamente así, pero más bien, sería bueno que si se convirtiera en un gran éxito.
Wooyoung: Acabo de recibir mucha confianza después practicar el baile por muchas veces.
Junho: En cierto sentido, esta danza fue un reto para nosotros.
Wooyoung: Eso es correcto. A pesar de que no podemos decir mucho al respecto, sin embargo, es muy caballerosa y atractiva. Creo que les va a gustar cuando la vean.
Periodista: ¿Puedes mostrar un poco aquí? El baile...
Oh, no he visto un baile como esto antes! Realmente parece que va a ser un éxito, como lo dice Wooyoung
Nichkhun: Pero es muy difícil practicar esta baile. Hemos intentado muy duro para hacer que parezca que no requiere de fuerza en todo, y que es muy libre ...
Periodista: Me gustaría verlo en vivo tan pronto como sea posible.Aunque también me gustaría hablar acerca de sus actividades anteriores. Que tuvieron su Zepp, ¿verdad?. Antes de eso, usted también ha tenido una presentación ... Eso es mucho. No todo el mundo es capaz de hacer una gira Zepp, incluso entre los artistas japoneses. Es difícil si usted no es un cantante famoso. ¿Cuál es su objetivo principal en Japón en el futuro? ¿Qué te gustaría hacer?
Taecyeon: Me gustaría que pudieran participar en Kouhaku Uta Gassen*. Porque creo que este programa es muy significativo.
* (T / N. Es una muy importante fiesta de fin de año en Japón, donde sólo los cantantes japoneses más exitosos y cantantes extranjeros muy famosos participan. Ejemplo coreano Tohoshinki / TVXQ)
Todo el mundo: ¡Aah ~! Kouhaku Uta Gassen!
Nichkhun: Yo también quiero tener un concierto en un escenario un poco más grande. Por ejemplo, en el Nippon Budokan o Domo de Tokio.
Todos: Eso es correcto, pero ... tenemos que trabajar duro para ello.
Nichkhun: Vamos a seguir trabajando duro, porque realmente quiero hacerlo!
Junsu: (En japonés) He estado trabajando en algunas canciones hace poco tiempo, y sería genial si pudiera dar algunas de mis canciones para los artistas japoneses, trabajar con ellos en esto juntos.
Periodista: ¿Con quién te gustaría trabajar?
Junsu: Con JUJU y con Yusuke ... Escuchar música de estos artistas "también me ayuda con mis estudios de japonés"
Periodista: Ya que estás componiendo, ¿tiene algún tipo de sistema como el MIDI que te ayuda en este trabajo?
Junsu: No es perfecto, pero no tengo un tipo de equipo. Es lo suficientemente bueno para grabar las voces decente.
Wooyoung: Yo también quiero participar en el Kouhaku Uta Gassen. Sería muy bueno si tuviéramos la oportunidad de realizar una variedad de música con artistas japoneses.
Chansung: Todo el mundo ha dicho todo ya ... Yo también estoy para eso ... ... Kouhaku
Periodista: ¿Qué piensan hacer en Corea? Ustedes acaban de lanzar un nuevo álbum en Corea, ¿no?
Taecyeon: Sí, hemos acaba de publicar un álbum.
Junsu: Es el segundo álbum de 2PM.
Taecyeon: ¡Sí! Estamos poniendo todos los esfuerzos que podamos para mostrar a todos nuestro nuevo estilo y música diferentes!
Junsu: Yo creo que esta vez vamos a ser capaces de llegar a todos con un estilo un poco diferente.
Periodista: ¿Ustedes han intentado todo tipo de actividades en Corea? Al igual que los espectáculos de variedades y dramas. ¿Estás pensando en hacer algo más allá? Algo así como la actuación.
Taecyeon: Por supuesto, nos gustaría probar otros campos al lado de la música si tuviéramos una oportunidad de hacerlo. Sin embargo, este año nuestro programa está completamente lleno de nuestras actividades musicales, y para este año quiero hacer actividades musicales con 2PM correctamente hasta el final. Sería fantástico si pudiéramos incursionar en otros campos el año que viene, si tenemos la oportunidad de hacerlo.
Periodista: Entonces, las dos últimas preguntas! 2PM ¿Qué es para ti? ¿Y qué es la música para ti?
Wooyoung: 2PM es nuestro nombre. Creo que 2PM es algo que nos representa, así que tengo que trabajar duro para el trabajo duro, no sólo como Wooyoung, sino como Wooyoung de 2PM, con el fin de hacer nuestro nombre más conocido. Y la música ... Para ser honesto, yo no sé qué estaría haciendo ahora si no hubiera música. Siempre me ha gustado bailar, así que quería ser cantante desde mi infancia. En un sentido, supongo que la música seguirá siendo una parte integral de nuestras vidas en el futuro.Quiero convertirme en una persona que es capaz de proteger adecuadamente la parte especial de su vida.
Junho: 2PM es mi familia, y la música es el hechizo que me mantiene vivo.
Todos: Oh ~! Bonito! * Risas *
Chansung: Tiempos difíciles, tiempos felices, podemos vivir a través de cualquier cosa si estamos juntos. Tenemos más felices cuando estamos bien, nos hacen más fuertes cuando es difícil, 2PM son las personas con que comparto este tipo de momentos de primera mano. Y la música ... Me hace más feliz, y me sostiene a través de tiempos difíciles ... eso es lo que la música es para mí. Yo no sería capaz de estar aqui sin él. Aunque no estoy muy seguro de cómo podría explicarlo bien ...
Taecyeon: Ah, de repente me dan ganas de llorar ... En primer lugar, 2PM es algo así como hermanos y mi familia. Siempre estamos peleando y celosos el uno del otro, pero creo que 2PM es algo que nos mantiene y sostiene a todos nosotros. Y en cuanto a la música ... creo que he mencionado esto antes, pero supongo que es algo así ¿como el oxígeno? Ah, que no hay oxígeno, pero el aire! Así que creo que es una parte de mi vida sin la cual no podría existir.
Periodista: ¡Ah, qué buena línea!
Junsu: En cuanto a mí, 2PM es el principio ... el gatillo de mi vida. Creo que fue un gran comienzo. Y en cuanto a la música ... Creo que es una cosa que me permite expresarme de la mejor manera posible. Creo que no sería capaz de existir sin la música. Eso es exactamente lo que estoy pensando.
Chansung: Oh ~ Así que la música es la razón de existir de Junsu-hyung!
Nichkhun: 2PM creo que es la mejor oportunidad que he recibido hasta ahora. No puedo siquiera imaginar lo que estaría haciendo ahora si no fuera un miembro de 2PM.
Chansung: Un cocinero, tal vez?
Todos: * risas *
Nichkhun: De cualquier manera, es por eso que creo que es una gran oportunidad que he recibido. Y la música es una especie de puente. Un puente que conecta a las personas diferentes y de diferentes países ...
Todo el mundo: Un puente que une de corazón a corazón. ¡Paz!
Todos: * risas *
Nichkhun: De cualquier manera, es por eso que creo que es una gran oportunidad que he recibido. Y la música es una especie de puente. Un puente que conecta a las personas diferentes y de diferentes países ...
Todo el mundo: Un puente que une de corazón a corazón. ¡Paz!
No hay comentarios:
Publicar un comentario